CANTE' DAD NEUCC
Me m'an piasiva tant da stèti 'nsèma,
jeu samp sperà c'ta mnijsi ra me dòna.
Mà par travàj Tiren rà peu ciamàmi
e par in poc jeu manc puditi santi. Quand ch'jeu savì che te t'ieri mariàti
me jeu piansi da sol an tra me stansia.
Dès dop vint àgn zij turna bèli sola
par me zij bèla 'ncora me na vòta.
Se long ra neucc at santi en che 'r canta,
con ra vos debla par nan fèsi santi,
a'osti da dreumi e ven tacà ra fnèstra!
Me m'an contant ad voghi ra tò ombra.
E se peu in dì j'avreu in pò' 'd coràgi
An bit criè o tò nòm còn o so an ària.
---------------------------------------
Edilio Mentigazza
traduzione:
-----------
CANTARE DI NOTTE
Mi piaceva tanto stare insieme a te,
ho sempre sperato che divenissi mia moglie.
Ma per lavoro Torino mi ha poi chiamato
e per un po' non ho neanche potuto sentirti.
Quando ho saputo che ti eri sposata
ho pianto da solo nella mia stanza.
Ora dopo vent'anni sei di nuovo libera
per me sei ancora bella come una volta.
Se nella notte senti uno che canta,
con la voce fioca per non farsi sentire,
alzati da dormire e vieni vicino alla finestra!
Mi accontento di vedere la tua ombra.
e se poi un giorno avrò un po' di coraggio
griderò il tuo nome in pieno giorno.